42K ÚLTIMAS INSTRUCCIONES / FINAL INSTRUCTIONS

1 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS 03 DIC 8:15 h 39º27’24.0”N 0º21’21.0”W ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS

2 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS MANTENTE CONECTADO CON NOSOTROS EN: STAY CONNECTED WITH US ON: maratonvalencia.com WEB WEBSITE RRSS SOCIAL MEDIA APP APP ATENCIÓN AL CORREDOR RUNNER SUPPORT #42KValencia info@valenciaciudaddelrunning.com 39º27’24.0”N 0º21’21.0”W

4 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS HOLA / HELLO The moment you have been waiting for has finally arrived: the 43rd Valencia Marathon Trinidad Alfonso, the race you have to be in. To ensure everything goes smoothly, please read these instructions carefully, in them you will find all the information you will need. We know there are many things you need to be aware of, but here are 8 things you need to know: Por fin ha llegado el momento que tanto has esperado: el 43º Maratón Valencia Trinidad Alfonso, la carrera en la que tienes que estar. Y para que todo salga perfecto, te pedimos, por favor, que leas atentamente estas instrucciones, en las que vas a encontrar toda la información útil que necesitas saber. Sabemos que son muchas cosas que tener en cuenta, pero te dejamos 8 cosas que sí o sí debes saber: Revisa cuál será tu box y el horario de tu oleada de salida. El color de tu dorsal corresponde al de tu box. Check which box you will be in and the time your wave will start. The colour of your race bib corresponds to the colour of your box. REVISA LOS HORARIOS DE SALIDA CHECK THE STARTING TIMES Llega a la salida con suficiente tiempo de antelación y, en caso de que lo vayas a utilizar, revisa cuál es tu guardarropa según el color de tu dorsal. Arrive at the start well in advance and, if you are going to use a locker, check where yours will be depending on the colour of your bib. LLEGA CON ANTELACIÓN A LA SALIDA ARRIVE EARLY AT THE START LINE Colócate en tu box con tiempo suficiente, no esperes al último momento. Si llevas ropa de sobra, déjala a los lados y los voluntarios de La Casa Grande la recogerán después. Be in your box in plenty of time, do not wait until the last minute. If you have extra clothes, leave them to one side and the volunteers from La Casa Grande will pick them up later. ACCEDE A TU BOX GO TO YOUR BOX Recoge tu dorsal con chip, pulsera y bolsa de la carrera en ExpoDeporte Valencia. Pick up your race bib (with chip), wristband and goodie bag at ExpoDeporte Valencia, the runners’ expo. RECOGE TU DORSAL PICK UP YOUR RACE BIB Hola / Hello

5 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS Dirígete hacia la zona de postmeta. Te iremos entregando tu medalla, avituallamiento y tu bolsa postmeta. Si quieres grabar tu medalla, no olvides pasar por el punto de grabación de medallas. Head towards the post-finish area. We will give you your medal, refreshments and your post finish line bag. If you want to engrave your medal, do not forget to stop by the medal engraving stand. Corre y disfruta del camino y de la animación durante el recorrido. Run and enjoy the race and the cheering from the crowds along the route. Tira los residuos a los contenedores que encontrarás después de los avituallamientos. Throw your rubbish in the containers that you will find after the drinks stations. La pasarela azul es única. Siéntela, disfruta de los aplausos del público y cruza la meta con una sonrisa. The blue walkway is unique. Enjoy it, soak up the applause from the crowd and cross the finish line with a smile on your face. DISFRUTA ENJOY RECICLA RECYCLE SIENTE LA PASARELA ENJOY THE WALKWAY RECOGE TU BOLSA POSTMETA COLLECT YOUR POST FINISH LINE BAG Hola / Hello

6 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS ÍNDICE / TABLE OF CONTENTS Índice / Table of contents ANTES DE LA CARRERA BEFORE THE RACE 16 ExpoDeporte Valencia 16 Cómo llegar a ExpoDeporte How to get to ExpoDeporte 19 Recogida de dorsal y bolsa Race bib and goodie bag collection 21 Camisetas oficiales Official shirts 23 Consigna Left-luggage 25 Productos oficiales Official products 25 Restauración Catering 25 La Placeta The ‘Placeta’ 26 Las 5 grandes The big 5 circuit 27 Visita a la meta Visit the finish line 29 Atención al corredor Runner support 29 LA CARRERA THE RACE 30 Recorrido Course 31 Salida y meta Start and finish line 33 Cómo llegar a la salida How to get to the start line 36 Salida Start 40 Dorsal-chip + pulsera Race bib chip + wristband 42 Importante Important 42 Boxes de salida Starting boxes 44 Guardarropa Bag drop-off 46 Avituallamientos líquidos Drinks stations 47 Red points by Enervit 49 Prácticos MSC Pacers 51 Consejos médicos Medical advice 53 Servicios médicos Medical services 54 Puntos de asistencia rápida Rapid assistance points 55 WC Toilets 56 Seguimiento de corredores Tracking the runners 57 ¿Dónde ver la prueba? How can I follow the race 58 Puntos de animación Cheering points 59 DESPUÉS DE LA CARRERA AFTER THE RACE 61 Bolsa de postmeta Post finish line bag 63 Grabación de medalla Engraving your medal 65 Ponchos Ponchos 65 Si eres finisher de ‘las 5 grandes ’ If you are a ‘the big 5’ finisher 66 Duchas Showers 67 Puntos de encuentro Meeting points 69 Resultados Results 70 Fotos Photos 70

7 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS Llénate de energía para entrenar con Patatas Meléndez MELÉNDEZ X RUNNING DESARROLLA TUS MÚSCULOS La patata contiene la proteína vegetal más completa. MEJORA TU RENDIMIENTO Rica en carbohidratos de rápida digestión. AUMENTA TU RECUPERACIÓN Ayuda a aumentar tus reservas de glucógeno. PROTEGE TUS MÚSCULOS Hasta 1.570mg de potasio por unidad. AYUDA A HIDRATARTE Compuesta por un 75% de agua y minerales. REDUCE LA INFLAMACIÓN Fuente de fibra, vitamina C, B y ácido fólico. EVENTOS PARALELOS PARALLEL EVENTS 72 Rincón del Debutante by Serrano 73 Bimbo Valencia Breakfast Run 74 Mini Maratón Valencia MSC 76 Paella Party La Fallera 77 Medal Party 78 + 42 K VALENCIA 80 Reduce, Reusa, Recicla Reduce, Recuse, Recycle 81 Ecoembes Ecoembes 83 Un hogar fuera del hogar A home from home 85 Tu esfuerzo tiene recompensa Your efforts will be rewarded 86 Los peluches más solidarios The most compassionate cuddly toys 86 Recogida de ropa Clothes collection 87 Objetivo 42K 88 Los mejores anfitriones The best hosts 89 El Maratón al Cole 90 Running Fallero 90 Corre con NB Run with NB 91 Descuentos en la Ciudad de las Artes y las Ciencias 91 Discounts in the City of Arts and Sciences Apertura de inscripciones 2024 Opening of registration for 2024 92

8 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS Saluda /Welcome Queridos y admirados atletas maratonian@s: Como bien sabéis y vuestra experiencia de entrenamiento o de carrera os ha enseñado, el domingo 3 de diciembre os espera la mayor y más espectacular prueba deportiva existente. Una competición de por sí rodeada de historia y prestigio, y que en el caso de Valencia está acompañada de belleza en el entorno y de calor popular en el ambiente, un merecido agradecimiento a vuestra participación en esta 43ª edición del Maratón Valencia Trinidad Alfonso. Nos complace transmitiros estas “Últimas instrucciones” con el fin de facilitaros al máximo las tareas previas al objeto principal de vuestro viaje, que no es otro que el de competir a tope e intentar conseguir vuestra mejor marca personal en maratón. Recibid nuestros mejores deseos de éxito deportivo y satisfacción personal, Paco Borao Presidente S.D. Correcaminos Dear honoured marathon friends, As you well know, and as your training or running experience has taught you, on Sunday 3rd December the biggest and most spectacular sporting event in existence awaits you, a competition that is in itself surrounded by history and prestige, and in the case of Valencia, by the beauty of the surroundings and the warmth of the people, we would like to thank you for coming to run in this 43rd Valencia Marathon Trinidad Alfonso. We are pleased to provide you with these "Final Instructions" in order to make your last minute preparations as easy as possible prior to the main purpose of your trip, which is quite simply to compete and try to achieve your personal best in a marathon. Best wishes for your sporting success and personal satisfaction, Paco Borao President S.D. Correcaminos BIENVENID@S AL MARATÓN VALENCIA WELCOME TO VALENCIA MARATHON

VALENCIA 140 instalaciones deportivas municipales 3,4 millones en ayudas al deporte Más de 130 eventos deportivos es deporte

10 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS Once again this year, the Trinidad Alfonso Foundation continues to promote the great races in Valencia Ciudad del Running. Chaired by Juan Roig, the Valencian foundation has been the main partner of the Valencia Marathon Trinidad Alfonso for more than a decade, not only giving its name to the event but also promoting it around the world. This partnership along with SD Correcaminos and Valencia City Council has made it possible to collaborate in the national and international growth of an event that is a flagship of our city and followed across the world. The Valencia Marathon is the main event promoted by Valencia Ciudad del Running, a project driven by the Foundation itself which supports all the races and activities related to running in the city in order to turn this city into the heart of world running. Since October 2012, Juan Roig has invested €100 million through the Trinidad Alfonso Foundation to promote sport in the Comunitat Valenciana. A strong and unwavering commitment covering three areas (sport, endeavour and the Valencian Community), Juan Roig's sporting donations through the Trinidad Alfonso Foundation has supported more than 250 projects since its creation. Under the umbrella of 'Comunitat de l'Esport', the Valencian foundation now divides its activity into three lines of work: events, grassroots sport and athletes, with the mission of structuring the presence and support offered by the organisation presided over by Juan Roig throughout the Valencian Community. It all began, and still continues, with the Valencia Marathon. La Fundación Trinidad Alfonso continúa, un año más, impulsado las grandes carreras de Valencia Ciudad del Running. Presidida por Juan Roig, la entidad valenciana lleva más de una década siendo el colaborador principal del Maratón Valencia Trinidad Alfonso, al que no solo ha dado el nombre si no también ha impulsado hacia el mundo. Esta alianza junto a la SD Correcaminos y el Ajuntament de València ha permitido colaborar con el crecimiento nacional e internacional de un evento que es bandera de nuestra ciudad y se sigue en todo el planeta. El Maratón Valencia es el gran evento de Valencia Ciudad del Running, proyecto impulsado por la propia Fundación que da soporte a todas las carreras y actividades relacionadas con la carrera a pie para convertir a esta ciudad en el corazón mundial del running. Desde octubre de 2012, Juan Roig ha invertido 100 millones de euros a través de la Fundación Trinidad Alfonso para impulsar el deporte en la Comunitat Valenciana. Una apuesta decidida y firme bajo tres ejes (Deporte, Esfuerzo y Comunitat Valenciana), el legado deportivo de Juan Roig a través de la Fundación Trinidad Alfonso alcanza más de 250 proyectos desde su nacimiento. Bajo el paraguas de ‘Comunitat de l’Esport’, la entidad valenciana divide ahora su actividad en tres líneas de trabajo: eventos, deporte base y deportistas con la misión de vertebrar la presencia y ayuda de la entidad presidida por Juan Roig a lo largo y ancho de la Comunitat Valenciana. Todo comenzó, y aún sigue, con el Maratón Valencia. FUNDACIÓN TRINIDAD ALFONSO: IMPULSO AL RUNNING Y APOYO AL DEPORTE TRINIDAD ALFONSO FOUNDATION: PROMOTING RUNNING AND SUPPORTING SPORT Fundación Trinidad Alfonso / Trinidad Alfonso Foundation

12 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS Agenda de actos / Calendar of events Centro Eventos Events Centre Pabellón 5 Hall 5 Feria Valencia. Centro Eventos Events Centre Pabellón 5 Hall 5 Feria Valencia. 19:00h Presentación oficial Maratón Valencia Trinidad Alfonso Official Act of the Valencia Marathon Trinidad Alfonso 09:00h Apertura ExpoDeporte Valencia Opening of ExpoDeporte Valencia 12:00h Inicio de actividades en La Placeta La Placeta opens 12:00h Presentación Élite Internacional International Elite Presentation 13:00h Presentación Élite Nacional Spanish Elite Presentation 18:00h Rincón del Debutante by Serrano Rookies' Corner by Serrano 09:00h Apertura ExpoDeporte Valencia Runners' Expo opens 09:00h Bimbo Valencia Breakfast Run 10:00h Inicio de actividades en La Placeta La Placeta opens 11:00h Mini Maratón Valencia MSC 13:00h Paella Party La Fallera La Placeta - Pabellón 5 Hall 5 Feria Valencia. La Placeta - Pabellón 5 Hall 5 Feria Valencia. Jardín del Turia - Cerca de Near to Terraza El Mirador Feria Valencia - Explanada de acceso al pabellón 5 Feria Valencia, in front of the entrance to ExpoDeporte (Hall 5). La Placeta - Pabellón 5 Hall 5 Feria Valencia. La Placeta - Pabellón 5 Hall 5 Feria Valencia. La Placeta - Pabellón 5 Hall 5 Feria Valencia. La Placeta - Pabellón 5 Hall 5 Feria Valencia. Paseo Alameda - Junto a Next to Ciudad de las Artes y las Ciencias Jueves 30 de noviembre Thursday, November 30 Viernes 1 de diciembre Friday, December 1 Sábado 2 de diciembre Saturday, December 2 AGENDA DE ACTOS CALENDAR OF EVENTS

13 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS Agenda de actos / Calendar of events Plaça de la Marató con Puente de Monteolivete Plaça de la Marató with the Monteolivete Bridge 08:15h Salida Maratón Valencia Start of the Valencia Marathon 10:18h Llegada del ganador (aprox.) Arrival first man 10:28h Llegada de la ganadora (aprox.) Arrival first woman 11:00h Ceremonia de premiación Award Ceremony 11:30h Rueda de prensa ganadores Winners press conference 18:00h Medal Party 22:00h Ciudad de las Artes y las Ciencias Ciudad de las Artes y las Ciencias Media Center - Hemisfèric. Ciudad de las Artes y las Ciencias Discoteca Mya - Ciudad de las Artes y las Ciencias Hemisfèric - Ciudad de las Artes y las Ciencias Domingo 3 de diciembre Sunday, December 3 AGENDA DE ACTOS CALENDAR OF EVENTS RACE

ANTES DE LA CARRERA BEFORE THE RACE 39º27’24.0”N 0º21’21.0”W

16 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS ExpoDeporte Valencia, la feria de la carrera del Maratón Valencia Trinidad Alfonso, se celebrará en Feria Valencia (pabellón 5) el viernes 1 y el sábado 2 de diciembre de 9 a 21h en horario ininterrumpido. ExpoDeporte Valencia, the Valencia Marathon Trinidad Alfonso runners' expo, will be held at Feria Valencia (Hall 5) on Friday 1 and Saturday 2 December from 9am to 9pm, open all day. EXPODEPORTE VALENCIA ExpoDeporte Valencia / ExpoDeporte Valencia Si no quieres hacer colas, evita las horas de mayor afluencia: Viernes 1: 16-20h Sábado 2: 11-14h y 18-20h If you want to avoid the queues, come outside the busiest times, which are: Friday 1: 16-20h Saturday 2: 11-14h and 18-20h !C Av. de les Fires, s/n, 46035 València

1. New Balance 2. Movistar 3. The Running Republic 4. Lurbel 5. The Ironman Group 6. Sta. Madre 7. Feria Valencia 8. Milano Marathon 9. Zurich 10. Maurten 11. Decathlon 12. Coros 13. Powerbar 14. Enervit 15. Amstel Radler 16. Vithas 17. Altra 18. Zurich Rock´n´Roll Running Series Madrid 19. Ronhill 20. Compex 21. Hanker 22. Patatas Meléndez 23. Fire Nutrition 24. Farmacia Ribera 25. Sport Óptica 26. Palma Marathon Mallorca 27. Sporks 28. OTSO Sport 29. PiesComodos – WrightSock 30. EDP 31. Yamaha 32. Pimiento negro 33. Belgrade Marathon 34. Victory Endurance 35. Zurich Maratón de Sevilla 36. Wong 37. Zymetric 38. Haspa Marathon Hamburg 39. Endeavor Maratones Internacionales 40. ACEA Run Rome the marathon 41. Ekinsport / Nike 42. Maratone Emilia Romagna (Italy) 43. Maratona da Europa - Aveiro 44. Hyundai 45. 226ERS 46. Intersport 47. Reboots 48. Medal Holders and Customized Bottles 49. Muur Concept 50. Casa Ronald McDonald Valencia 51. Mainova Frankfurt Marathon 52. A la Lona de Valencia 53. TCS Amsterdam Marathon 54. Padova Marathon 55. 42K Valencia Shop 56. Gold Nutrition 57. Santa Eulària Ibiza Marathon 58. Bologna Marathon 59. Transvia Sport 60. La Casa Grande 23 25 BOLSA DE LA CARRERA GOODIE BAG PANEL DE NOMBRES CONTROL CHIP CHIP CONTROL NAMES PANEL 3 4 11 28 10 17 20 21 26 18 8 19 27 13 29 33 58 46 48 47 40 39 38 37 45 51 50 49 54 53 52 32 36 35 34 41 43 42 DORSALES RACE BIBS WC WC WC WC WC WC ENTRADA ENTRANCE SALIDA EXIT LA PLACETA 56 57 SIGNATURE PANEL PANEL FIRMAS INFO T-SHIRT EXCHANGE INTERCAMBIO DE CAMISETAS 5 6 1-2 DIC 9-21h entidad solidaria / charity organization

18 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS tu evento, tu espacio your event, your space feriavalencia.com

19 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS CÓMO LLEGAR A EXPODEPORTE HOW TO GET TO EXPODEPORTE METRO VALENCIA Línea 2 Llíria-Torrent Avinguda Parada Carolines/Fira. Line 2 Llíria-Torrent Avinguda, Carolines/Fira stop. Línea 4 (tranvía) desde la ciudad hasta la entrada principal de Feria Valencia. Line 4 (tram) from the city to the main entrance at Feria Valencia. En la aplicación oficial de Metrovalencia o en www.metrovalencia.com se pueden consultar los horarios y frecuencias en tiempo real. Schedules and frequencies can be consulted in real time on the official Metrovalencia application or on www.metrovalencia.com 600 m !C !C EMT VALENCIA (BUS) Línea nº 62 Benimamet-Estació Nord. Frecuencia aproximada en días laborales: 10 y 15 minutos. Line 62 EMT Benimamet-Estació Nord. Approximate frequency on working days: 10-15 minutes. En la app oficial de la EMT València o www.emtvalencia.es/geoportal se puede ver la frecuencia de líneas y tiempo de espera de los autobuses en tiempo real. You can see the frequency of the lines and the waiting time for buses in real time on the official EMT Valencia app or website www.emtvalencia.es/ geoportalon www.metrovalencia.com 62 Habrá refuerzo especial en la L62 con destino a Feria Valencia el viernes 1 y sábado 2. There will be extra services on the L62 to Feria Valencia on Friday 1 and Saturday 2. COCHE CAR TAXIS VALENCIA Aparcamiento Feria Valencia: 3000 plazas Tarifa: 0.03€/ minuto Feria Valencia parking: 3000 spaces Rate: 0.03€/minute Con acceso cercano al Pabellón 5 de ExpoDeporte. A short distance from ExpoDeporte in Hall 5. P CÓMO LLEGAR A FERIA VALENCIA HOW TO GET TO FERIA VALENCIA Cómo llegar a ExpoDeporte / How to get to ExpoDeporte

CÓMO LLE AR A HOW T GET TO LEYEN A LEGEND Acceso por túnel inferior Acceso peatonal Tranvía línea 4 (200m) Parking: 3000 plazas Tram line 4 (200m) Parking: 3000 spaces Metro línea 2 (500m) Access via lower tunnel Metro line 2 (500m) BUS EMT línea 62 (100m) Pedestrian access EMT BUS line 62 (100m) P ACCES ACCESS Pabellón 5. Acceso por Centro de eventos Pavilion 5. Access through Event Center Benimámet Fira València Les Carolines/Fira

21 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS RECOGIDA DE DORSAL Y BOLSA RACE BIB AND GOODIE BAG COLLECTION Recogida de dorsal y bolsa / Race bib and goodie bag collection El dorsal-chip y la bolsa de la carrera se podrán recoger en ExpoDeporte Valencia, ubicada en el pabellón 5 de Feria Valencia, los días 1 y 2 de diciembre de 9 a 21 horas. Para poder recogerlo deberás recordar tu número de dorsal, acudir al mostrador de tu número y mostrar el código QR que te enviaremos a tu correo electrónico el jueves 30 de noviembre por la tarde y un documento de identidad oficial en vigor. El chip se entrega activado, pero si lo deseas puedes pasar con tu dorsal por el punto de control de chip al final de ExpoDeporte. The race bib-chip and the goodie bag can be collected at ExpoDeporte Valencia, located in Hall 5 of Feria Valencia, on 1 and 2 December from 9am to 9pm. In order to collect your race bib you will need to remember your bib number, go to the stand covering your number and show the QR code, which will have been emailed to your on the afternoon of Thursday 30th November, and a valid official identity document. The chip you will receive will be activated, but if you wish, you can take your race bib to the chip check point at the end of the route through ExpoDeporte En ningún caso se entregarán dorsales ni bolsa el domingo de la carrera. No race bibs or goodie bags will be given out on the Sunday of the race. Si no puedes ir a recogerlo personalmente, puedes autorizar a quien quieras hasta el sábado a las 17 horas en este enlace. If you cannot pick it up in person, you can authorise someone else to do so until Saturday at 5pm by clicking on this link. !C AUTHORISATION AUTORIZACIÓN

22 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS amstel recomienda el consumo responsable BOLSA DE LA CARRERA GOODIE BAG

23 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS CAMISETAS OFICIALES OFFICIAL SHIRTS Camiseta técnica oficial de New Balance para el Maratón Valencia Trinidad Alfonso 2023. Elaborada en un tejido con tecnología NB DRY que garantiza un secado rápido eliminando la humedad producida por el sudor y aportando sensación de confort durante la práctica deportiva. En la parte superior lleva la leyenda 42KValencia, además de otros elementos como el lema de este año ‘The Race to be’ o las coordenadas de la Plaza de la Maratón, lugar de salida de la carrera. Patrones masculino y femenino. Versión manga corta o tirantes. Male and female models. Short sleeve or tank top style. Official New Balance technical T-shirt for the Valencia Marathon Trinidad Alfonso 2023. Made with NB DRY technology fabric that guarantees quick drying, wicking away the moisture produced by perspiration and providing a feeling of comfort while practising sport. The upper part bears the legend 42KValencia, as well as other elements such as this year's slogan 'The Race to be' and the coordinates of the Plaza de la Maratón, the starting point of the race. Frente a la zona de entrega de camisetas encontrarás un punto de encuentro donde podrás intercambiar con otros corredores tu camiseta si deseas otra talla diferente a la que elegiste en tu inscripción. There is a meeting point in front of the T-shirt collection area where you can exchange your T-shirt with other runners if you want a different size to the one you chose when you registered. NOVEDAD NEW Camisetas oficiales / Official shirts No se puede cambiar de talla de camisetas a la hora de recogerla. It will not be possible to change shirt sizes at the runners’ expo. !C

PUBLI NB

25 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS CONSIGNA PRODUCTOS OFICIALES RESTAURACIÓN LEFT-LUGGAGE OFFICIAL PRODUCTS CATERING Si acudes con tu equipaje a ExpoDeporte, encontrarás una consigna en la entrada después de bajar las escaleras donde podrás dejar tu equipaje para visitar la exposición sin molestias, para recogerla a la salida. Si deseas adquirir alguno de los productos oficiales del Maratón Valencia o de Valencia Ciudad del Running, podrás hacerlo de manera excepcional en el estand 56 de ExpoDeporte. ExpoDeporte contará con distintos espacios de restauración para desayunos, almuerzos y tentempiés. Además, habrá tres platos del día para comer y que los corredores puedan recargar fuerzas antes de la cita del domingo. If you wish to buy any of the official products of the Valencia Marathon or Valencia Ciudad del Running, you will be able to do so exclusively at stand 56 at ExpoDeporte. ExpoDeporte will have different catering areas for breakfast, lunch and snacks. In addition, there will be three specials of the day to allow runners to recharge their batteries before Sunday’s race. PRECIO PRICE: 3€ (solo efectivo) (cash only) If you come to ExpoDeporte with your luggage, you will find a left-luggage facility at the entrance to ExpoDeporte, after going down the stairs, where you can leave your luggage so you can visit the exhibition unhindered, and pick it up on your way out.

26 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS La Placeta / The ‘Placeta’ LA PLACETA THE ‘PLACETA’ Este año ExpoDeporte cuenta con un nuevo espacio llamado La Placeta en el que durante el viernes y el sábado se realizarán charlas relacionadas con el mundo del running así como actos clave del Maratón Valencia como la presentación de los atletas de élite, la presentación de los Prácticos MSC o una charla sobre el recorrido y los avituallamientos. La Placeta está ubicada en el corazón de la feria y su programación está abierta de manera gratuita a todo el público, corredor o no. This year, ExpoDeporte has a new space called La Placeta where on Friday and Saturday there will be talks related to the world of running as well as key events for the Valencia Marathon such as the presentation of the elite athletes, the presentation of the MSC Pacers and a talk about the route and the drinks stations. La Placeta is located in the heart of the fair and its programme is open free of charge to everyone, runners and non-runners alike. NOVEDAD NEW 12:00h Presentación Élite Internacional International Elite Presentation 13:00h Presentación Élite Nacional Spanish Elite Presentation 16:00h Visita turística al recorrido del Maratón Valencia by Visit Valencia (ENG) Tourist tour to the Valencia Marathon course by Visit Valencia (ENG) 17:00h Presentación de los Prácticos MSC 'Prácticos MSC' Presentation 18:00h El Rincón del Debutante by Serrano. Con José Garay, entrenador de CA Serrano y responsable de los planes de entrenamiento de Objetivo 42K Valencia The Rookies' Corner by Serrano. With José Garay, coach of CA Serrano and in charge of training plans for Objetivo 42K Valencia 09:00h Bimbo Valencia Breakfast Run 10:00h Análisis del recorrido por Blanca Iribas, responsable de circuito, y estrategia de geles con Enervit Analysis of the course by Blanca Iribas, circuit manager, and strategy of gels with Enervit 11:00h Charla con Miguel Indurain, by Enervit Conference with Miguel Indurain, by Enervit 12:00h Charla «Desafiando los límites de la Maratón con Electroestimulación 2.0. Entrenamientos inteligentes y recuperaciones más rápidas», por Compex Conference "Challenging the limits of the Marathon with Electrostimulation 2.0. Training sessions and faster recoveries", by Compex 18:00h Charla con Abel Antón by Zurich Conference with Abel Antón by Zurich Viernes 1 de diciembre Friday, December 1 Sábado 2 de diciembre Saturday, December 2 RPROGRAMACIÓN ACTUALIZADA UPDATED SCHEDULE

27 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS Las 5 grandes / The Big 5 circuit LAS 5 GRANDES THE BIG 5 CIRCUIT El Maratón Valencia Trinidad Alfonso forma parte de Las 5 Grandes de Zurich, el primer circuito de maratones de España. El desafío consiste en acabar las carreras de Barcelona, Madrid, San Sebastián, Sevilla y Valencia para conseguir un brazalete conmemorativo con dos insignias exclusivas, valorado en 80€. Participar es gratuito y si te unes antes del 10 de diciembre entrarás en un sorteo en el que podrás ganar una GoPro Max. Además, solo por ser miembro, cuando visites el estand de Zurich en ExpoDeporte (o cualquier otra feria del corredor), podrás participar en sorteos para conseguir dorsales gratis. The Valencia Marathon Trinidad Alfonso is part of the Big 5, the first marathon circuit in Spain. The challenge is to finish the races in Barcelona, Madrid, San Sebastian, Seville and Valencia to win a commemorative bracelet with two exclusive badges, valued at €80. It is free to join and if you join before 10 December you will be entered into a prize draw to win a GoPro Max. In addition, just for being a member, when you visit the Zurich stand at ExpoDeporte (or any other runner's expo), you will be able to participate in draws to win free runners' bibs. Y recuerda, ya sirven las pruebas que hayas corrido desde 2020, ¡tan solo tienes que crear tu perfil y entrar para registrarlas! ¡Nos vemos en el stand de Zurich Seguros! And remember, any of the Big 5 you have run since 2020 are still valid, just create your profile and log in to register them! See you at the Zurich Seguros stand! DÚNETE A LAS 5 GRANDES JOIN THE BIG 5

Únete al running De Pies a Cabeza de Zurich Seguros. Una plataforma donde encontrarás todo lo que un amante del deporte necesita: recetas adaptadas para tus entrenamientos, curiosidades sobre nutrición deportiva, uso de geles… y además…¡Por ser miembro podrás conseguir dorsales gratis para tus carreras! ¡Corre y súmate a la comunidad runner! ¡La comunidad que te llevará a la meta! Zurich Insurance, plc. Sucursal en España ¡Únete ahora!

29 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS VISITA A LA META ATENCIÓN AL CORREDOR VISIT THE FINISH LINE RUNNER SUPPORT El viernes 1 y sábado 2 de 10 a 20 la pasarela de meta, ubicada en el lago de la Ciudad de las Artes y las Ciencias permanecerá abierta para aquellos que la quieran visitar y hacerse fotos. Si tienes dudas o preguntas puedes ponerte en contacto con nosotros: On Friday 1st and Saturday 2nd from 10 am to 8 pm the finish line walkway, located over the lake in the City of Arts and Sciences, will be open for anyone who wants to visit it and have their photo taken. If you have any queries or questions, please do not hesitate to contact us: En el chat de nuestra web: By chat on our website: A través de nuestras redes sociales: Through our social media: info@valenciaciudaddelrunning.com www.maratonvalencia.com @maratonvalencia CONSULTAR REGLAMENTO CONSULT REGULATIONS Escribiendo a: By emailing:

LA CARRERA THE RACE 39º27’24.0”N 0º21’21.0”W

ROTONDA DEL MIRADOR Autopista a el Saler CV-500 V-15 PONT DE L’ASSUT D’OR Pont de Monteolivet Plaça d’Europa Av. de Balears Av. de Balears Av. del Port Av. del Port C/de la Reina C/Dr.Marcos Sopena C/Eugènia Viñes PLATJA DE LES ARENES VELES E VENTS C/Juan Izquierdo MARINA DE EMPRESAS LA MARINA DE VALÈNCIA LA PAMELA DE MANOLO VALDÉS PORT EDIFICIO DEL RELOJ Av. Blasco Ibáñez C/ José María Haro Av. Blasco Ibáñez C/ Ramón Llull C/ Eduard Boscà Av. dels Tarongers Av. dels Tarongers Av. de Aragó Av. de Catalunya Bulevar periférico norte C/de Dolores Marqués C/ Botánico Cabanilles Av. Alfahuir Av. Valladolid Bulevar periférico norte UNIVERSITAT POLITÉCNICA DE VALÉNCIA UPV Plaça Saragossa Plaça Porta de la Mar VIVERS MUNICIPALS Pla del Real MUSEO DE BELLAS ARTES DE VALÈNCIA TORRES DE SERRANOS IVAM C/Guadalaviar C/de les Blanqueries C/de Mauro Guillén Pont de les Arts JARDÍ BOTÀNIC ESTADI DEL TURIA IGLÉSIA DE SAN NICOLÁS PALAU DE LA GENERALITAT CENTRO DE ARTE HORTENSIA HERRERO PLAÇA DE LA VERGE PLAÇA DE LA REINA PALACIO DEL MARQUÉS DE DOS AGUAS Plaça Poeta Llorente C/de la Pau MERCADO CENTRAL PLAÇA DE L’AJUNTAMENT COLEGIO DEL ARTE MAYOR DE LA SEDA ESTACIÓ DEL NORD PLAÇA DE BOUS C/Colom C/Poeta Querol C/General Tovar C/ Sant Pius V C/ Comte Trénor C/ Vall De la Ballestera Plaça Amèrica Av.Jacinto Benavente PALAU DE LA MÚSICA ESTADIO DE MESTALLA VALENCIA C.F. PARQUE GULLIVER Pont del Regne C/Alcalde Reig Passeig de l’Albereda Passeig de l’Albereda BIOPARC VALENCIA PARC DE CAPÇALERA Pont 9 d’Octubre Av. Pio Baroja C/ del 9 d’Octubre Av. del CidC/ Pintor Benedito C/ del Archiduque Carlos Av. Tres Cruces C/Xàtiva C/San Vicent C/Guillem de Castro G.V.Ferran el Catòlic Av. Pius XII Pont de les Glòries Valencianes PALAU DE LES ARTS Oceanogrà c 10 Ciutat Arts i Ciències - Justícia 10 Quatre Carreres 10 Amado Granell - Montolivet 10 Russafa 10 Alacant 10 A A A A A A A A A A HEMISFÈRIC MUSEU DE LES CIÈNCIES ÀGORA PARKING C.C. AQUA Professor López Piñero PARC OCEANOGRÀFIC MM 1 2 META FINISH 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 16 3 4 5 6 7 8 17 10 9 34 35 11 12 36 13 37 14 38 15 39 40 18 19 41 20 42 SALIDA START P P P PABELLÓN MUNICIPAL FUENTE DE SAN LUIS L’ALQUERIA DEL BASKET A Salida Start Meta Finish Guardarropa Lockers Puntos de avituallamiento Provisioning point Agua Aquabona Aquabona Water Bebida Aquarius Aquarius drink Asistencia rápida Fast assistance Servicios médicos Medical service Kilómetro Kilometer 5 Baños Toilets WC Medio Maratón Half Marathon MM Avituallamiento Drink stations A A Fruta Fruit Parking Parking P WC WC WC WC WC 5,5 14,5 10 16,2 18,7 23 WC 28,3 25,8 33,1 WC WC 37,1 40’4 WC WC LEYENDA LEGEND Gel Enervit Enervit Gel RECORRIDO / COURSE 03 DIC 8:15 h Patrocinadores / Sponsors Marca deportiva / Sport brand Colaborador principal / Main partner Organizador / Organizer Patrocinadores / Sponsors Colaboradores / Partners 24,5 29,5 34,2 Metros (m) Altitud mínima: 1,8m Altitud máxima: 18m Diferencia máxima: 16,2m Minimum altitude: 1,8m Maxiumum altitude: 18m Maximum difference: 16,2m Meters (m) PERFIL ALTIMÉTRICO / ALTIMETRIC PROFILE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011121314151617181920 MM 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 50 100 150 200 250 300 0 21 RRecorrido Course RTiempos de paso Transit times B

*La Asociación de internautas ha valorado con un 9,2 la calidad de Red móvil. En Movistar creemos que la tecnología es progreso cuando llega a la vida de todas las personas. Estén donde estén. Por eso, lideramos el despliegue de 5G con una cobertura del 85% y con el compromiso de seguir llevando el 5G+ a cada rincón del país. Además, con la red móvil mejor valorada por los consumidores*, que usa 100% energía renovable. Porque creemos que la tecnología más avanzada no deja a nadie atrás, creemos en un 5G mejor. Creemos en un 5G mejor. Que llegue a las grandes ciudades y a los pueblos más pequeños.

33 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS SALIDA Y META START AND FINISH LINE La salida del Maratón Valencia tendrá lugar a las 8:15h desde la Plaça de la Marató en dirección hacia el Puente de Monteolivete. La salida se realizará por ambos lados del puente. La meta está ubicada sobre el lago de l’Hemisfèric en la Ciudad de las Artes y las Ciencias de València. The start of the Valencia Marathon will take place at 8:15 am from the Plaça de la Marató heading towards Monteolivete Bridge. Runners will start on both sides of the bridge. The finish line is located over the l'Hemisfèric Lake in the Valencia City of Arts and Sciences. LOCALIZACIÓN LOCATION Marcando el camino para contribuir construyendo. Official supplier de la pintura que marca la línea que guía hasta la meta.

Av. de l’Alcalde Gisbert Rico C/ Nino Bravo Plaça Mestre Vicent Ballester Fandós Pabellón Fuente de San Luis C/ del Bombero Ramon Duart C/ Ricardo Muñoz SuayC/ Ángel Villena C/ Pintor Joan de Ribera Berenguer Av. Hermanos Maristas Av. Hermanos Maristas otnemarcaS oinotnA’d /C C/ Brigades Internacionals Av. d’Amado Granell Mesado Av. d’Amado Granell Mesado Plaça Miquel Asins ArbóPlaça Miquel Asins Arbó Av. Professor López Piñero ÀGORA OCEANOGRÀFIC PALAU DE LAS ARTES REINA SOFÍA HEMISFÈRIC CIUDAD DE LA JUSTICIA MUSEO DE LAS CIENCIAS PRÍNCIPE FELIPE FINISH POST META ZONA DE PASO CROSSWALK AREA (Hasta/Until 08:15h) P ACCESO GUARDARROPA NORTE NORTH BAG DROP-OFF AREA (06:45H - 15:30H) 10 Quatre Carreres Pont de l'Assut de l'Or ACCESO DE CORREDORES RECOMENDADO RECOMMENDED ACCESS FOR RUNNERS GUARDARROPA SUR SOUTH BAG DROP-OFF AREA (06:45H - 15:30H) 10 Amado Granell Montolivet ZONA DE PASO CROSSWALK AREA ZONA DE PASO CROSSWALK AREA ZONA DE SALIDA Y META START AND FINISH LINE 11 11 1 2 3 4 8 7 6 5 Boxes salida Maratón Start boxes Marathon Salida / Start 8:15H Salida Start Meta Finish line Salida / Start 8:45H Salida / Start 8:15H Salida / Start 9:05H Salida / Start 8:15H Salida / Start 8:55H Salida / Start 8:25H Salida / Start 8:35H Salida / Start 9:15H Salida / Start 9:25H Guardarropa Bag drop-off area Metro Valencia Línea10 Metro Valencia Line10 Grabación de medalla Medal engraving Baños Toilets Gradas Grandstand 1 4 1 5 1 6 2 3 7 8 03 DIC 8:15 h

Gama Nuevo Hyundai KONA: Emisiones CO combinadas (gr/km): 126-159. Consumo combinado (l/100km): 5,6-7. Valores de consumos y emisiones obtenidos según el ciclo de homologación WLTP. Modelo visualizado: Nuevo Hyundai KONA. La garantía comercial de 5 años sin límite de kilometraje y la de 8 años o 160.000 km. (lo que antes suceda) para la batería de alto voltaje, ofrecidas por Hyundai Motor España S.L.U a sus clientes finales, es sólo aplicable a los vehículos Hyundai vendidos originalmente por la red oficial de Hyundai, según los términos y condiciones del pasaporte de servicio. *KONA EV disponible en España a partir de noviembre de 2023. Más información en la red de concesionarios Hyundai o en www.hyundai.es ¿Cuándo dejaste de creer que todo es posible? Si te lo propones, lo vas a conseguir. Y es que, 42 km no son nada, si te esfuerzas por conseguirlo. No hay límites si tienes la voluntad de superarlos. Y el Nuevo Hyundai KONA llega para ayudarte a que superes tus límites. Porque ahora ES mucho más grande, atrevido y dinámico. Con un diseño futurista, incorpora las últimas novedades en tecnología, como la llave digital con tecnología NFC, con la que podrás abrir tu KONA con tu smartphone, o el espectacular Sistema integrado de luces leds en la parte frontal y trasera del coche. Vuelve a creer que todo es posible y supera tus límites con el Nuevo Hyundai KONA. Gama Híbrida y Eléctrica. Supera tus límites. Nuevo Hyundai KONA Escanea este código y descubre el mundo “Full Power. Full Runner.” de Hyundai. https://hyundai.es/full-runner/ En Hyundai ya estamos trabajando para eliminar la huella de carbono. Gama 100% eléctrica en Europa en 2035. Coche Oficial del Maratón de Valencia.

36 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS CÓMO LLEGAR A LA SALIDA HOW TO GET TO THE START Cómo llegar a la salida / How to get to the start Amado Granell - Montolivet Zona de salida Start line area Guardarropa Sur South Bag drop-off area Guardarropa Norte North Bag drop-off area Alacant - Natzaret Las distancias están calculadas a pie desde la parada hasta la zona de guardarropa y acceso a boxes. The distances are calculated on foot from the stop to the bag drop-off and box access area. 1100 m* 700 m* 1200 m* METRO VALENCIA Q * Circulará desde Archiduque Carlos al Centro Comercial el Saler. Will run from Archiduque Carlos to El Saler Shopping Centre. Circulará hasta Gran Vía Germanías desde el Centro Comercial El Saler. Will run to Gran Vía Germanías from the El Saler Shopping Centre. 99 35 EMT VALENCIA (BUS) !CEn la app oficial de la EMT València o www.emtvalencia.es/geoportal se puede ver la frecuencia de líneas y tiempo de espera de los autobuses en tiempo real. You can see the frequency of the lines and the waiting time for buses in real time on the official EMT Valencia app or website www.emtvalencia.es/geoportal. Comprobad los horarios de salida el día de carrera en la aplicación oficial de Metrovalencia o en www.metrovalencia.com Check the start times on race day on the official Metrovalencia app or on www. metrovalencia.com !C Junto al dorsal, se te entregará una tarjeta reutilizable de MetroValencia con cuatro viajes gratuitos para utilizar en la zona ABC, incluidos los viajes al aeropuerto, que se podrá utilizar el 1 al 4 de diciembre. Along with your race bib, you will be given a MetroValencia card with four free journeys within the ABC zone, including journeys to the airport, which can be used from 1 to 4 December. De 6:00 a 6:30h, cada 10 minutos hasta Amado Granell-Montolivet. From 6:00 am to 6:30 am, every 10 minutes to Amado Granell-Montolivet. De 6:30 a 9:30, cada 5 minutos hasta Amado Granell-Montolivet. From 6:30 am to 9:30 am, every 5 minutes to Amado Granell-Montolivet. De 10:50 a 14:30, cada 5 minutos. From 10:50 am to 2:30 pm, every 5 minutes. De 9:30 a 10:50, cada 10 minutos. A partir de las 10:00 continúa hasta Natzaret y Ciutat de les Arts i les Ciències-Justicia. From 9:30 am to 10:50 am, every 10 minutes. From 10:00 am it continues to Natzaret and Ciutat de les Arts i les Ciències-Justicia.

37 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS CÓMO LLEGAR A LA SALIDA HOW TO GET TO THE START La ciudad dispone de varias empresas de alquiler de motos eléctricas compartidas que puedes utilizar para llegar hasta la salida. The city has a number of shared electric scooter rental companies that you can use to get to the start area. Importante: las aplicaciones necesitan varios días para validar los documentos de conducir, por lo que conviene registrarse días antes de usarlas. Important: the apps take several days to validate driving licences, so it is advisable to register several days before you wish to use them. MOTO SHARING !C Cómo llegar a la salida / How to get to the start P El entorno de la salida cuenta con zonas libres de estacionamiento, no obstante, la organización pone a disposición de los corredores diferentes aparcamientos. The area around the start has free parking areas, however, the organisers have made several car parks available to runners. Parking Oceanogràfic: Domingo 3 dic 7€/día presentando dorsal Desde 6h hasta 17h Parking Oceanogràfic: Sunday 3 Dec 7€/day on presentation of bib From 6h until 17h Parking CC Aqua: 2400 plazas. Desde las 6 horas. Gratuito hasta las 11 horas. 2400 places. From 6 am. Free to 11 am. APARCAMIENTOS PARKING TAXIS VALENCIA En la zona de guardarropa habrá una área habilitada para dejar bicicletas y patinetes. Necesitarás de un sistema de candado para fijarlo. There will be an area set aside for bicycles and electric scooters near the bag drop-off. You will need a padlock to secure your bike or scooter. BICIS O PATINETES BIKES AND SCOOTERS Requiere registro. Registration required. VALENBISI

PARKIN S Autopista a el Saler CV-500 V-15 ÀGORA PONT DE L’ASSUT D’OR HEMISFÈRIC MUSEU DE LES CIÈNCIES Pont de Monteolivet Plaça d’Europa t Av. de Balears Av. de Balears A C/Alcalde Reig l’Ang Custodi PALAU DE LES ARTS Passeig de l’Albereda Passeig de l’Albereda PARC OCEANOGRÀFIC META FINISH SALIDA START P P PABELLÓN MUNICIPAL FUENTE DE SAN LUIS L’ALQUERIA DEL BASKET P P Parking Oceanogrà ic: 7€/día presentando dorsal Desde 6h a 17h Parking Oceanogrà ic: €7/day presenting bib number From 6am to 5pm Parking CC Aqua: 2400 plazas Gratis de 6h a 11h Parking CC Aqua: 2400 parking spaces Free from 6am to 11am Transfer corredores Meta - Duchas - Guardarropa sur (10:45 - 15:45 h) Runners' transfer Finish line - Showers - South Bag drop-o f area (10:45 am to 3:45 pm) Calle de Antonio Ferrandis

39 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS Unidos para que el mundo sea maravilloso La transición energética es uno de los mayores desafíos de todos lo tiempos y nosotros estamos comprometidos con ella. Elegimos proteger este mundo maravilloso y producir energía 100% verde para 2030. ¿Qué eliges tú? Conoce nuestras soluciones en energía solar

40 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS SALIDA START La salida se realizará en oleadas con el objetivo de mejorar la comodidad y seguridad de todos los corredores y de acuerdo con el orden de marcas acreditadas. Se recomienda llegar con tiempo suficiente para cruzar los controles de seguridad. Los atletas en silla de ruedas y los atletas ciegos que así lo deseen, partirán a las 8:25 horas en la segunda oleada. El tiempo máximo para finalizar la carrera es de 5h30 desde el momento que se cruza la línea de salida. Todo corredor que llegue al kilómetro 25 después de las 12:45 horas deberá entregar su dorsal, abandonar la prueba y/o subir al coche escoba. No se podrá acceder a los boxes de salida por el puente de Monteolivete, por lo que se recomienda un recorrido alternativo por el puente de l’Assut de l’Or. Wheelchair athletes and blind athletes who wish to do so can start at 8.25 am with the second wave. The maximum time to finish the race is 5h30 from the moment you cross the start line. Any runner arriving at kilometre 25 after 12:45 pm will have to hand in their bib, abandon the race and/or get into the sweeper car. It will NOT be possible to access the start boxes from Monteolivete bridge, so we recommend an alternative route via the l'Assut de l'Or bridge. The start will take place in waves in order to improve the welfare and safety of all runners and based on the order of accredited times. It is recommended that you arrive in plenty of time to get through the security checkpoints. Salida / Start AVISO PLEASE NOTE !C !C 8:15h Sub/Under 2h30 8:55h Sub/Under 3h35 8:15h Sub/Under 2h50 8:15h Sub/Under 2h38 9:05h Sub/Under 3h47 8:25h Sub/Under 2h59 8:35h Sub/Under 3h11 9:15h Sub/Under 4h00 8:45h Sub/Under 3h24 9:25h 4h01 o/or+

Av. de l’Alcalde Gisbert Rico C/ Nino Bravo Plaça Mestre Vicent Ballester Fandós Pabellón Fuente de San Luis C/ del Bombero Ramon Duart C/ Ricardo Muñoz SuayC/ Ángel Villena C/ Pintor Joan de Ribera Berenguer Av. Hermanos Maristas Av. Hermanos Maristas otnemarcaS oinotnA’d /C C/ Brigades Internacionals Av. d’Amado Granell Mesado Av. d’Amado Granell Mesado Plaça Miquel Asins ArbóPlaça Miquel Asins Arbó Av. Professor López Piñero ÀGORA PALAU DE LAS ARTES REINA SOFÍA HEMISFÈRIC CIUDAD DE LA JUSTICIA FINISH META ZONA DE PASO CROSSWALK AREA (Hasta/Until 08:15h) ACCESO GUARDARROPA NORTE NORTH BAG DROP-OFF AREA (06:45H - 15:30H) 10 Quatre Carreres GUARDARROPA SUR SOUTH BAG DROP-OFF AREA (06:45H - 15:30H) 10 Amado Granell Montolivet ZONA DE PASO CROSSWALK AREA ZONA DE PASO CROSSWALK AREA ACCESO BOXES SALIDA START BOXES ACCESS 11 11 1 2 3 4 8 7 6 5 Boxes salida Maratón Start boxes Marathon Salida Start Guardarropa Bag drop-off area Metro Valencia Línea10 Metro Valencia Line10 Grabación de medalla Medal engraving Baños Toilets Salida / Start 8:15H Salida / Start 8:45H Salida / Start 8:15H Salida / Start 9:05H Salida / Start 8:15H Salida / Start 8:55H Salida / Start 8:25H Salida / Start 8:35H Salida / Start 9:15H Salida / Start 9:25H 1 4 1 5 1 6 2 3 7 8 03 DIC 8:15 h

42 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS DORSAL CHIP + PULSERA RACE BIB CHIP + WRISTBAND El dorsal debe llevarse en la parte delantera y deberá estar visible en todo momento. No está permitido correr sin dorsal o con el dorsal a nombre de otra persona. Será obligatorio llevar la pulsera que se entregará junto al dorsal para poder acceder a los boxes de salida, al guardarropa o recoger tu medalla finisher. EL CHIP VA ADHERIDO EN EL DORSAL A partir del día 29 de noviembre no se realizarán cambios de titular. The race bib must be worn on the front of the body and must be visible at all times. Runners are not allowed to run without a race bib or with a race bib in the name of another person. It will be compulsory to wear the wristband that will be provided with the race bib in order to access the start boxes, lockers or to collect your finisher's medal. THE CHIP IS ATTACHED TO THE RACE BIB It will not be possible to change registered race bib holder after 29 November. !C !C CONSULTAR REGLAMENTO CONSULT REGULATIONS IMPORTANTE IMPORTANT Esperamos que disfrutes del Maratón Valencia, pero tenemos que recordarte que hay cosas que no están permitidas en carrera y que puede provocar tu descalificación y, en algunos casos, situaciones más graves para el corredor por la denuncia de la Organización (como se refleja en el punto 15.2 de nuestro reglamento). Ceder el dorsal a otro corredor de forma irregular. Correr con un dorsal copiado o fotocopiado. Acompañar a otro corredor y entrar en meta sin dorsal. Acceder a la pasarela de meta con niños o bebes. No completar el recorrido en su totalidad y pasar por todos los puntos de control de chip. Giving your bib to another runner without following the correct procedure. Running with a copied or photocopied race bib. Accompanying another runner and crossing the finish line without a race bib. Accessing the walkway to the finish line with children or babies. Not completing the entire course or passing through all the chip checkpoints. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 We hope you enjoy the Valencia Marathon, but we have to remind you that there are some things that are not allowed in the race and that can lead to your disqualification and, in some cases, more serious situations for the runner due to a complaint from the Organisers (as reflected in point 15.2 of our regulations).

43 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS @worldathletics Sign up for free to Inside Track now. worldathletics.org © World Athletics 2023. All rights reserved. watch. Competition highlights & exclusive content. discover. Insights & analysis. unlock. Experiences & rewards. The new, exclusive, front row, passion fuelled destination for true athletics fans. INTRODUCING

44 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS BOXES DE SALIDA STARTING BOXES Cada corredor deberá entrar en el box que se le ha asignado en función de la marca acreditada. Los cajones están identificados por colores que se corresponden a los del dorsal. El cambio de box está permitido hasta el 29 de noviembre y conlleva un coste de 25 euros por reimpresión y gestión. La calle de acceso a tu box dependerá del color de tu dorsal. Revisa atentamente las siguientes instrucciones: Avenida Profesor López Piñero Calle de Antonio Sacramento o Calle Nino Bravo Avenida Alcalde Gisbert Rico o Avenida Amado Granell Mesado Avenida Hermanos Maristas o Calle Luis Antonio García Navarro Avenida Hermanos Maristas o Calle Pintor Joan de Ribera Belenguer Avenida Hermanos Maristas o Calle del Bombero Ramón Duart Avenida Hermanos Maristas Each runner must enter the box assigned to them based on their accredited time. The boxes are identified by colours that correspond to the colour of the race bib. Changing box is allowed until 29 November and costs 25 euros for reprinting and handling. The access road to your box will depend on the colour of your race bib. Please check the following instructions carefully: Boxes de salida / Starting boxes 1 1 1 2 3 6 4 7 5 8

45 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS Apertura de boxes a las 7:15 horas Boxes open at 7:15 h Para poder acceder al cajón de salida se pedirá al corredor que muestre el dorsal y la pulsera oficial de la prueba que se entrega junto al dorsal. In order to access the start box, runners will be asked to show their race bib and the official race wristband they will have been given with the race bib. !C CAMBIO BOX CHANGE BOX BOXES DE SALIDA STARTING BOXES

46 ÚLTIMAS INSTRUCCIONES FINAL INSTRUCTIONS GUARDARROPA BAG DROP-OFF Habrá dos zonas de guardarropa, norte y sur, y solo podrás utilizar la que se corresponde al color del box que es el que llevas en tu dorsal. El guardarropa Norte es el más cercano a la zona de meta y sirve para los boxes de color verde, amarillo, azul, rosa, naranja, morado y marrón. El guardarropa Sur, está junto a la línea de MetroValencia L10 en la calle Amadeo Granell Mesado, y es el que sirve para los boxes de color, gris, rojo y blanco. Solo se podrá dejar una mochila o bulto por corredor que debe ir identificada con la pegatina que encontrarás en el sobre del dorsal. Para acceder deberás enseñar tu dorsal y pulsera. There will be two bag drop-off zones, north and south, and you will only be able to use the one that corresponds to the colour of your box, which is also the colour of your race bib. The North bag drop-off zone is the closest to the finish area and can be used by runners in the green, yellow, blue, pink,orange, purple and brown boxes. The South bag drop-off zone is next to the MetroValencia L10 line in Calle Amadeo Granell Mesado, and it can be used by runners in the grey, red and white boxes. Only one rucksack or bag can be left per runner and it must be identified with the sticker you will find in the envelope with the race bib. To gain access you must show your race bib and wristband S S N N El horario de ambos guardarropas será de 6:45 a 16:15 h (solo el domingo 3). The opening times for both bag drop-offs will be from 06:45 am to 4:15 pm (Sunday 3rd only). !C NOVEDAD NEW Habrá buses lanzadera gratuitos desde la rotonda del CC El Saler con paradas cercanas a la zona de duchas y del guardarropa sur para acercar a los corredores después de la carrera. Desde las 10:45 a las 15:45 horas. There will be free shuttle buses from the El Saler Shopping Centre roundabout with stops near the shower area and the south bag drop-off area to take runners there after the race. From 10:45 am to 15:45 pm. Guardarropa / Lockers area

RkJQdWJsaXNoZXIy NTQ2OTk=