Revista Maratón Valencia 2019

134 GUÍA TURÍSTICA � TOURIST GUIDE Elaboración de horchata 100% natural y artesana y los auténticos fartons, desde 1949. La horchata es un recuperador perfecto para los corredores, por su capacidad energética y su aportación de hidratos de carbono sencillos, lo que la convierte en una bebida ideal para tomarla tras la carrera. ¡Os espera- mos corredores! Elaboration of 100% natural and artisan horchata and the authentic fartons, since 1949.Thehorchata isaperfectpickmeupforrunners,becauseof itsenergycapacity and its contribution of simple carbohydrates, which are what makes it an ideal drink to drink after the race. We will wait for you, runners! Av. de la Horchata, 41, Alboraya: 961 858 866 · Mercado Colón, C/ Jorge Juan: 963 519 891 · C/ San Vicente, 7: 961 672 676 horchateria-daniel.es Restauración Restaurants TENDRÁS UN 10%DE DESCUENTOCONTU DORSAL. En la 3ª planta del C.C. Aqua, un lugar ideal para disfrutar de las vistas de la Ciudad de las Artes acompañado de la auténtica gastronomía italiana. Prueba nuestra pasta artesana y recetas del Piemonte y de la cocina mediterránea como pizzas, carpaccios, rissotos, carnes y postres deliciosos. YOU'LL GET A 10% DISCOUNT ON PRODUCTION OF YOUR DORSAL. On the 3rd floor of the C.C. Aqua, an ideal place to enjoy the views of the City of Arts accompanied by authentic Italian gastronomy. Try our handmade pasta and recipes from Piedmont and Mediterraneancuisinesuchaspizzas,carpaccios,rissotos,meatsanddeliciousdesserts. C.C. Aqua, P. 3. C/ Menorca, 19 — 962 604 866 lapiemontesa.com LA PIEMONTESA HORCHATERÍA DANIEL El sabor de italia. Disfruta de nuestras recetas tradicionales, de nuestras de- liciosas pizzas y de nuestras fabulosas ofertas. Martes: fiesta de la pizza 5 €. Miércoles: fiesta de la pasta 5 €. Elaboramos nuestros platos al momento con toda la tradición de nuestra cocina italiana The taste of italy. Enjoy our traditional recipes, our delicious pizzas and our fabu- lous offers. Tuesday: pizza party 5 €. Wednesday: pasta party 5 €. We prepare our dishes on the spot with all the tradition of our Italian cuisine. Avenida Alfahuir, 47 — 963 650 289 ilvulcano.es · @ ilvulcano_valencia · @ilvulcano.valencia RISTORANTE PIZZERIA IL VULCANO Tras más de 60 años, Restaurante Casa Navarro, en primera línea de playa de La Patacona, junto a La Malvarrosa, sigue ofreciendo los mejores arroces valencia- nos. Todos nuestros platos son hechos al momento y los podemos adaptar para celiacos y vegetarianos. Ofrecemos más de treinta tipos de arroces, entre ellos la auténtica paella valenciana con conejo y pollo de corral, paella de bogavante y el arroz del senyoret. Además, tenemos pescados y mariscos frescos de lonja y carne de primera calidad. For more than 60 years, Casa Navarro Restaurant, on the beachfront of La Pata- cona, next to La Malvarrosa, continues to offer the best Valencian rice dishes. All our dishes are made on demand and can be adapted for celiacs and vegetarians. We offer more than thirty types of rice, among them the authentic Valencian paella with rabbit and chicken, lobster paella and senyoret rice. In addition, we have fresh fish and seafood from the fish market and top quality meat. Av. Mare Nostrum, 32 (Alboraya) — 963 720 027 casa-navarro.es CASA NAVARRO

RkJQdWJsaXNoZXIy NTQ2OTk=